match 英[mt] 美[mt]n. 比赛; 火柴; 对手; 相配的人(或物);vt. 相同; 适应; 使较量; 使等同于;vt. 使相配,使相称;[例句]He was watching a football match 他正在观看一场足球比赛。
这种意思在英文中通常表达为Iwanttogowatchthegameinperson。inperson意为亲自(现场)观看。如果你想更详细地表达对现场观看比赛的渴望,可以这么说:Ireallywanttogotoseethesoccermatchinperson。这不仅传达了你对比赛的热忱,还强调了你希望亲自体验现场氛围的愿望。
肯定是 watch the soccer/football game. watch不可以改成“look at”,因为“look at”是强调“看”这个动作,比如“look at me”—“看着我”,强调你要做出“看”的动作。而看足球赛,是看球赛这一过程,不是强调“看”的,而且,看电视一般都是用“watch”的。
一场足球比赛用英文可以说 A football match。以下是关于该表述的详细解释:标准正式:A football match 是最标准且正式的足球比赛英文表达,其中 football 指的是足球运动,match 则表示比赛本身。
看足球比赛英语:Watching football matches。例句:But I like watching football matches.他喜欢看足球比赛。Im always on the EDGe of my seat when watching football matches.看足球比赛,我总是很兴奋。
一场足球比赛的英文表达是:a football match。详细解释如下: 基本翻译:在英文中,表达“一场足球比赛”最直接的翻译是“a football match”。其中,“football”指的是足球这项运动,“match”则代表比赛。这种表达在多种语境下都被广泛使用,无论是描述正式的国际比赛还是业余的校内比赛。
1、watching football match on tv 在电视上看足球赛。一场精彩的足球赛 一天放学后,一群孩子在公园绿油油的草地上踢足球,这场足球赛很激烈,也很紧张。
2、“看球赛”用英语表达为“watching the game”。直译含义:在英文中,“watching the game”直接翻译为观看比赛,这里的“game”通常指的是竞赛、比赛或体育赛事,涵盖了足球、篮球、板球等各种运动。使用场景:这个短语可以用于描述在体育场、电视上或在线观看体育赛事的行为。
3、肯定是 watch the soccer/football game. watch不可以改成“look at”,因为“look at”是强调“看”这个动作,比如“look at me”—“看着我”,强调你要做出“看”的动作。而看足球赛,是看球赛这一过程,不是强调“看”的,而且,看电视一般都是用“watch”的。
4、将此句改为否定句是:They dont watch basketball game on TV.他们不看电视上的篮球比赛。解析:一般来说,把英语句子改为否定句,只要加上否定词not 就行了。
5、Do you watch TV at night? 你晚上看电视吗?Tom likes watching football match.汤姆喜欢看足球比赛。He doesn’t like watching a movie.他不喜欢看电影。see 强调“看”的结果,指人肉眼所能涉及的范围,表示看的 结果,意为“看见、看到”。
6、watch和see都有看的意思。区别在于:see是强调看的结果,强调的看得见看不见。例:icanseeabird.watch用在看电视看比赛的时候。
watching football match on tv 在电视上看足球赛。一场精彩的足球赛 一天放学后,一群孩子在公园绿油油的草地上踢足球,这场足球赛很激烈,也很紧张。
看足球赛用“watch football games”,玩足球游戏用“Play football games”。以下是详细解释:watch football games:含义:此短语表示观看足球比赛。这里的“watch”是观看、注视的意思,常用于描述观看各种体育比赛或电视节目。
Toms father often watches soccer game on TV. (句中应该使用第三人称单数,即动词“watch”应为“watches”。)He likes to play tennis.( 句中动词应该使用第三人称单数,即“likes”,其次“like”有两种用法,①like+to do sth;②like+V-ing,eg:He likes playing tennis。
“看球赛”用英语表达为“watching the game”。直译含义:在英文中,“watching the game”直接翻译为观看比赛,这里的“game”通常指的是竞赛、比赛或体育赛事,涵盖了足球、篮球、板球等各种运动。使用场景:这个短语可以用于描述在体育场、电视上或在线观看体育赛事的行为。

其实说白了,这就是人家的语法习惯,可能翻译成中文就是电视里不是电视上了,on the TV就是个语法习惯,就跟ON THE TERR一样,习惯就好了,不要较真。